Posté par aeq
le
ACTIFEssayons avec un seul verbe (REPASSER) :
- J'ai repassé ce pantalon, PASSÉ COMPOSÉ, MODE INDICATIF, VOIX ACTIVE
- Ce pantalon a été repassé, PASSÉ COMPOSÉ, MODE INDICATIF, VOIX PASSIVE
Maintenant avec deux verbes (DEVOIR REPASSER) :
- J'ai dû repasser ce pantalon, v. DEVOIR au PASSÉ COMPOSÉ, MODE INDICATIF, VOIX ACTIVE
Sujet : J'
Verbe : dû
Complément : repasser ce pantalon
(REPASSER est complément de DEVOIR : j'ai dû quoi? repasser; et PANTALON est complément de REPASSER : repasser quoi? ce pantalon)
- Ce pantalon a dû être repassé, PASSÉ COMPOSÉ, MODE INDICATIF.
- Si la phrase est négative, cela ne change rien aux temps, mode et voix.
Sujet : Ce pantalon
Verbe : n'a pas dû
Complément : être repassé.
Le verbe DEVOIR est à la VOIX ACTIVE
Étant donné que c'est le verbe principal de la phrase, la phrase reste à la VOIX ACTIVE.
Le verbe REPASSER (et lui seul) est à l'INFINITIF et à la VOIX PASSIVE (être repassé).
Mais REPASSER n'est que complément (n'a pas dû quoi? être repassé) : ce n'est pas lui qui détermine la voix de la phrase.
- J'ai repassé ce pantalon, PASSÉ COMPOSÉ, MODE INDICATIF, VOIX ACTIVE
- Ce pantalon a été repassé, PASSÉ COMPOSÉ, MODE INDICATIF, VOIX PASSIVE
Maintenant avec deux verbes (DEVOIR REPASSER) :
- J'ai dû repasser ce pantalon, v. DEVOIR au PASSÉ COMPOSÉ, MODE INDICATIF, VOIX ACTIVE
Sujet : J'
Verbe : dû
Complément : repasser ce pantalon
(REPASSER est complément de DEVOIR : j'ai dû quoi? repasser; et PANTALON est complément de REPASSER : repasser quoi? ce pantalon)
- Ce pantalon a dû être repassé, PASSÉ COMPOSÉ, MODE INDICATIF.
- Si la phrase est négative, cela ne change rien aux temps, mode et voix.
Sujet : Ce pantalon
Verbe : n'a pas dû
Complément : être repassé.
Le verbe DEVOIR est à la VOIX ACTIVE
Étant donné que c'est le verbe principal de la phrase, la phrase reste à la VOIX ACTIVE.
Le verbe REPASSER (et lui seul) est à l'INFINITIF et à la VOIX PASSIVE (être repassé).
Mais REPASSER n'est que complément (n'a pas dû quoi? être repassé) : ce n'est pas lui qui détermine la voix de la phrase.
